贾拉达(Jalada)寻求“+生命之后”选集的意见书。

泛非洲集体的贾拉达(Jalada)正在为其《+Life》之后的第六本选集寻找小说,诗歌,散文和视觉艺术的提交。

贾拉达(Jalada)是一个泛非作家的集体在内罗毕汇聚进行文学活动。然后,来自整个非洲大陆的几十名作家的集体将出版广受好评的选集。它们包括半裸体和其他故事中秃头女人的素描((我们的评论),六句话我的诗歌和故事((我们的评论),我的数学老师讨厌我和其他故事,,,,Afrofuture(2),,,,语言问题

他们的翻译问题将他们带到世界,因为集体有雄心勃勃的项目翻译故事直立的革命:或为什么人类直立行走ngugi wa thiong’o进入尽可能多的语言。已经翻译成数十种语言的故事可以可能是有史以来翻译最多的短篇小说

约翰·詹宁斯(L)和乔丹·皮尔(R)。照片来自Sara Bruya的Facebook。
约翰·詹宁斯(L)和乔丹·皮尔(R)。照片来自Sara Bruya的Facebook。

最新的选集是Jalada过渡,它与《过渡》杂志一起产生。那个引起了奥斯卡奖获得者乔丹·皮尔(Jordan Peele)等人的注意

下一版的Jalada现在正在制作中,他们决定像往常一样有所不同,其主题是+Life之后的主题。他们描述了选集的推理。

只要人类能记住,来世一直是一个神秘的好奇心。神话,故事甚至整个宗教都是出于我们理解它的需求而诞生的。无论是以另一种形式恢复生活,还是对地上行为的奖励和报应,来世仍然可以作为安慰和对生活的警告。

死者的来世与对生活的主观观察形成鲜明对比的是什么?死亡的几天后,死者可以享受一个幸福的生存,而活着的户外活动者看到了一个腐烂的尸体?

如果您认为自己想在具有奥斯卡奖获奖者注意的选集中扮演特色,那么您想将其提交给[电子邮件保护]到2018年6月5日。

祝你好运。